Жизнь с черного листа...
Kuroi sh to de ikite iru
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Жизнь с черного листа...Перейти на страницу: 1 | 2 | следующуюСледующая »


четверг, 2 февраля 2012 г.
Пошлое настроение! Kuroshi a.k.a. Фран 03:39:33
]:-)­
Искаверкаю все , что движется!!!
комментировать 19 комментариев | Прoкoммeнтировaть
пятница, 8 июля 2011 г.
Специально для братика!!!Какие у нас в хабаре есть общественные места??? Kuroshi a.k.a. Фран 01:22:13
Присылайте картинки сюда!!!!!!!

Категории: Места хабара!
Прoкoммeнтировaть
среда, 6 июля 2011 г.
Пытаюсь отвлечся от плохих мыслей!!! Kuroshi a.k.a. Фран 07:23:50
Мне так хреново.Помогите!!!­:'(­

Категории: Коментики
комментировать 3 комментария | Прoкoммeнтировaть
понедельник, 4 июля 2011 г.
Чаепитие с тортом! Kuroshi a.k.a. Фран 11:28:11
Приходите чай попить и успокоиться от дурных мыслей!!!

Категории: Темки
комментировать 949 комментариев
Воть полная версия!!! Kuroshi a.k.a. Фран 08:45:35
Воть полная версия!!!

Подкаст Toshiro_Masuda_____m­p3ostrovcom.mp3 ( 02:59 / 6.8Mb )
понедельник, 13 июня 2011 г.
Комнатка Токи и Юки ( Ту удалила, коментов много было ) Kuroshi a.k.a. Фран 05:54:06
Комнатка двух систер!
­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­


Музыка пам-пам-парам!
Настроение: ...
Хочется: Общения
Категории: Комнатка
комментировать 339 комментариев
воскресенье, 12 июня 2011 г.
... Kuroshi a.k.a. Фран 08:08:32
Ня!

Подкаст Ikimonogakari__Blue_­Bird___3__audiopoisk­com.mp3 ( 03:38 / 2.5Mb )
комментировать 7 комментариев | Прoкoммeнтировaть
пятница, 10 июня 2011 г.
ООООО этот НАРУТО!:^) Kuroshi a.k.a. Фран 01:09:07
ООООО этот НАРУТО!:^)­

Музыка Шипуден полная версия
Настроение: Расплывчатое
Хочется: Наруто
Категории: Коментики
комментировать 78 комментариев
среда, 8 июня 2011 г.
RondoКогда лепестки белых роз раскр... Kuroshi a.k.a. Фран 04:33:39
Rondo

Когда лепестки белых роз раскроются один за другим,
Воспоминания о том дне, должно быть, возродятся вновь.
Лучащаяся спокойствием ночь, заставившая цветы распуститься,
Слабо, мучительно наполнится красками.

Словно следуя светящейся нити, время неспешно течёт.
Сопровождаемые покачивающими их приливами и отливами люди перерождаются.

В твоей улыбке теплота, заставляющая моё сердце таять,
Она как виденный где-то мимолётный сон.
Даже преломлённые заходящим солнцем
Наши тени по-прежнему будут едины, накладываясь друг на друга.

Как двум бесконечно далёко, безгранично глубоко столкнувшимся судьбам,
Столько раз обретая, и, столько раз теряя вновь, нам, наконец, удалось встретиться.
Как небо стремится к земле, цветы ждут дождя, а ночь влюбляется в новый день,
Так я молил, чтобы два сердца слились воедино.

Если мы очнёмся от вечного сна, и нам удастся встретиться сегодня вечером,
Давай станцуем рондо вместе.

Словно смывая прошедшие дни, луна слегка подёрнута туманом,
И снова, опередив воспоминания, меня переполнила любовь.

Если бы я смог пройти твою жизнь ещё раз вместе с тобой,
Я хотел бы стать твоей тенью и защищать тебя.
Даже если ветер сомнений разлучит нас,
Пожалуйста, не забывай о том, что нужно верить.

Как мерцающий огонёк, направленный в никуда,
Как мимолётная вспышка, как призрачное видение в небе,
После стольких скитаний, я, наконец, нашёл пристанище.
Даже если тьма поглотит солнце, ложь будет оплакивать грех, а прошлое разорвёт будущее,
Словно двигаясь по кругу, я буду уверен, что это – место, которое я выбрал.

Как двум бесконечно далёко, безгранично глубоко столкнувшимся судьбам,
Столько раз обретая, и, столько раз теряя вновь, нам, наконец, удалось встретиться.
Как небо стремится к земле, цветы ждут дождя, а ночь влюбляется в новый день,
Так я молил, чтобы два сердца слились воедино.

Когда лепестки белых роз облетят один за другим,
Они, должно быть, будут окрашены ласковым утром.
А затем переродившись и расцветя в твоей груди,
Любовь двоих станет вечностью.
Перевод FixeR, Salender (не знаю e-mailов):

Давай, давай детка!

(Ты готова веселиться по полной? Повторяй за мной!)
Поехали!
(Давай, я тебя не слышу! Начинаем)
О, Боже! О, Боже!
Вчерашие неудачи оставили свой след?

Больше позитива! Больше позитива!
Ты залила соусом новую одежду wоw

Не обращай внимания на мои слёзы,

Не важно, насколько я становлюсь злым и голодным,
Я всё равно буду зажигать!

Мы будем всегда братьями, да!

Встречный ветер, бури
И ураганы нам не страшны! Поехали!

Даже если мы не вместе, мы всё равно под одним небом!
Так что улыбайся, стой крепко,
И танцуй! Танцуй! Танцуй!

Танцуй, танцуй, детка!
Даже если солнце на закате, кричи YEAH, YEAH!

Танцуй, танцуй, детка!
Мы будем мечтать с тобою вместе, YEAH, YEAH!

Танцуй, танцуй, детка!
Не важно, что случится, - не отступай, YEAH, YEAH!

Танцуй, танцуй, детка!
Неважно, как темно ночью, ведь утро принесёт солнца свет, YEAH, YEAH!

Nananananananana
Nananananananananan­ana
Nananananananana
Nananananananananan­ana

i realize the screaming pain перевод песни найдите плззз
Это песня называется FLOW-Sign, стыдно не знать... там тем более в опенингах пишут исполнителя
Держи перевод!

Я чувствую ужасную боль,
Что в голове отдается вновь,
Но я продолжаю дальше идти
С этим шрамом у меня в груди.

Лучше мне все позабыть, лучше чувства отбросить

вдаль,
Так я сердца раны ото всех закрыл
И неважно, что был я ранен, ведь этой боли уже

просто нет,
Даже если на ногах я еле стою сейчас.

Вот и потерял
Я самого себя,
Когда на части все
С грохотом рушилось.

Заметишь если, ветра звук остался лишь…
И вот пришел я сказать, за этим шрамом иди.
Но прежде чем я этим миром буду сокрушен,
Можешь ли ты вспомнить вновь это небо из слез?

Та боль смогла защитить тебя тогда,
Ведь эта боль всегда будет защищать тебя.
Сила эта меня не ранит, но лучше искренняя доброта.
Этот голос где-то там печально так звучит.

Как пуговицы
Не так застегнув,
Наши сердца, тела
Все отделяются.

Еще один лишь раз мне твое сердце бы поймать…
И вот пришел я сказать, за этим шрамом иди.
Но прежде чем я этим миром буду сокрушен,
Можешь ли ты вспомнить вновь, это небо из слез?

И вот я нашел
Этот плач в тишине.
Без сомнения он
Принадлежал только мне.

Все лишь ради того, чтоб этот миг настал…
И ведь сначала ты все наверняка это знал,
Что больше я лишь тебя не отпущу никогда…
Этот знак, что тебе я тогда показал.

Та боль смогла защитить тебя тогда.
И вот пришел я сказать, за этим шрамом иди,
А если так, то уже бояться просто нечего нам…
Не забывай, хорошо, как улыбнуться опять.

Та боль смогла защитить тебя тогда,
Та боль смогла защитить тебя тогда,
Ведь эта боль всегда будет защищать тебя.

Категории: Переводы песенок
комментировать 1 комментарий | Прoкoммeнтировaть
RondoКогда лепестки белых роз раскр... Kuroshi a.k.a. Фран 04:32:51
Rondo

Когда лепестки белых роз раскроются один за другим,
Воспоминания о том дне, должно быть, возродятся вновь.
Лучащаяся спокойствием ночь, заставившая цветы распуститься,
Слабо, мучительно наполнится красками.

Словно следуя светящейся нити, время неспешно течёт.
Сопровождаемые покачивающими их приливами и отливами люди перерождаются.

В твоей улыбке теплота, заставляющая моё сердце таять,
Она как виденный где-то мимолётный сон.
Даже преломлённые заходящим солнцем
Наши тени по-прежнему будут едины, накладываясь друг на друга.

Как двум бесконечно далёко, безгранично глубоко столкнувшимся судьбам,
Столько раз обретая, и, столько раз теряя вновь, нам, наконец, удалось встретиться.
Как небо стремится к земле, цветы ждут дождя, а ночь влюбляется в новый день,
Так я молил, чтобы два сердца слились воедино.

Если мы очнёмся от вечного сна, и нам удастся встретиться сегодня вечером,
Давай станцуем рондо вместе.

Словно смывая прошедшие дни, луна слегка подёрнута туманом,
И снова, опередив воспоминания, меня переполнила любовь.

Если бы я смог пройти твою жизнь ещё раз вместе с тобой,
Я хотел бы стать твоей тенью и защищать тебя.
Даже если ветер сомнений разлучит нас,
Пожалуйста, не забывай о том, что нужно верить.

Как мерцающий огонёк, направленный в никуда,
Как мимолётная вспышка, как призрачное видение в небе,
После стольких скитаний, я, наконец, нашёл пристанище.
Даже если тьма поглотит солнце, ложь будет оплакивать грех, а прошлое разорвёт будущее,
Словно двигаясь по кругу, я буду уверен, что это – место, которое я выбрал.

Как двум бесконечно далёко, безгранично глубоко столкнувшимся судьбам,
Столько раз обретая, и, столько раз теряя вновь, нам, наконец, удалось встретиться.
Как небо стремится к земле, цветы ждут дождя, а ночь влюбляется в новый день,
Так я молил, чтобы два сердца слились воедино.

Когда лепестки белых роз облетят один за другим,
Они, должно быть, будут окрашены ласковым утром.
А затем переродившись и расцветя в твоей груди,
Любовь двоих станет вечностью.

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Наруто 2 сезон:1) Inoue Joe - Close... Kuroshi a.k.a. Фран 04:31:25
Наруто 2 сезон:

1) Inoue Joe - Closer
Ссылка на скачку: http://www.zaycev.n­et/pages/3302/330291­.shtml
А вот перевод:
Поосторожнее гляди
На то, что прямо у тебя за плечом.
Еще поближе подойди –
Не разглядишь тогда нипочем!

Что улыбаешься, друг мой?
Про это счастье расскажи.
Или отмечен ты судьбой
За состояние души?
То, что на свете ты живешь,
То, что ты дышишь и поешь,
Не замечаешь просто сам,
Привыкнув к этим чудесам!

Поосторожнее гляди
На то, что прямо у тебя за плечом.
Еще поближе подойди –
Не разглядишь тогда нипочем!

Еще поближе подойди –
Не разглядишь тогда нипочем.
Но для меня это все ни о чем!

«Не сдавайся» - звучит наказ,
И «стремись всегда за мечтой».
Но чем больше трескучих фраз,
Тем меньше сделаем мы с тобой.
Подопру свою храбрость плечом
И туда, где грядущее ждет.
Не люблю слова ни о чем.
Вперед!

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Kuroshi a.k.a. Фран 04:30:31
Запись только для зарегистрированных пользователей.
Когда б летать умел, назад бы не ве... Kuroshi a.k.a. Фран 04:29:46
Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
А только бы летел ты к синим, синим небесам.

Покуда не начнешь узнавать ты грусть,
Доколе не начнешь познавать ты боль,
Тебя со всей душой обнять не решусь,
А лишь словами сказать позволь!

А если долгий путь ведет
Из мира снов к мечте твоей,
Расправь же крылья – и в полет,
И не жалей!

Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам,
А только бы летел ты к синим, синим небесам.
Коль до конца дойдешь, ты все узнаешь сам.
Когда за грань уйдешь
Ты к этим синим небесам.
К синим, синим небесам,
К синим, синим небесам!..

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Flow - Sign ( примерно )Я чувствую,... Kuroshi a.k.a. Фран 04:29:13
Flow - Sign ( примерно )
Я чувствую, тот крик боли
Что так громко звучит в моей голове.
Но я иду дальше, c этим шрамом.
Я просто должен всё перебороть и перестать ощущать её
И так я спрятал, своё чуткое сердце
Мне теперь всё равно, я больше не чувствую эту боль
Когда ты всё сломал, я таскал тебя на своей спине
И потеряв себя окончательно
Упал на землю с грохотом
А после осознать, что это, ветер был …
И вот пришёл я сюда, чтобы тебе рассказать,
Перед тем, как этот мир раздавит меня полностью
Помню лишь, то небо из слёз
Та боль, что защищала тебя от меня
Твоя боль всегда будет, защищать

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Вот это вторая:От всей души вдави п... Kuroshi a.k.a. Фран 04:28:13
Вот это вторая:
От всей души вдави педаль,
Cлов зря не трать, с тобой несемся прочь,
Вперед летим сквозь ночь!
Скажу я лишь в конце пути,
Зачем вообще нам стоило идти,
И время превозмочь!
Распахни же сердце,
И куда тут деться, ближе с другом стань...
Всю вложи ты душу,
Но себя ты слушать - заставь!
Жить хочешь долго, что в этом толку?
Не держат ноги - пусть,
Отброшу боль и грусть - пойду вперед!!
Зачем коварство? К чему лукавство?
Ведь на пути к тебе нас точно ждет
Она - чужая сторона!

А эта третия:
Ты отчаяние преврати в доброту,
В одиночестве силу свою найди.
Это нормально — искать мечту.
Просто давай, иди.
Ещё раз...

Хочешь ли быть для всех ты хорош,
Чтобы любили кругом все тебя?
Но если мечтою пренебрежешь —
Чего стоит улыбка твоя?

Проснусь я сейчас, узнав мечты своей имя.
Всего остального достигну руками своими!

Но самое важное в жизни всегда
В руки просто так не возьмешь.
Найдешь ли, теряешь ли, сам никогда
Вовремя не поймешь.

Так отчаяние ты преврати в доброту,
В одиночестве силу свою найди.
Это нормально — искать мечту.
Просто давай, иди.
Ещё раз...

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
оть тоже из наруто, правда не помню... Kuroshi a.k.a. Фран 04:27:28
оть тоже из наруто, правда не помню какой опен, но точно из первого сезона
Кажется, время для меня остановилось впредь…
Но приключение зовет двери отпереть!

В приключениях вечных мы живем
И под солнцем и под проливным дождем
Обретаем мы силу, что была потеряна.
Времена суровые вокруг
И тебя поддержит только друг,
Так что лишние мысли отринем уверенно!

Вот привела тебя тогда ко мне моя звезда
И не буду одиноким больше никогда!

Крепко сожму и брошу
К небесам свою любовь,
Слезы остаются лишь в глубинах сердца моего.
Тьма не помешает
Вас мне встретить вновь,
Там где боль не значит больше ничего...

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
o Boy, No CryЭй, пацан, слушай сюда... Kuroshi a.k.a. Фран 04:27:10
o Boy, No Cry
Эй, пацан, слушай сюда:
Люди в целом не так уж и хороши.
Ждать до завтра - полная ерунда,
Крепче кулак сожми и врежь им от души.
Что ж, очнулся я
От того тяжелого сна.
Жалость мне не нужна.
Эй, пацан, сердце наполни своё,
Кроме тебя, об этом никто не споёт!
Что же говорит такое молодежь?
"Безнадежно это, то не изменить".
Если мир ты в сердце не найдешь,
Зачем вообще так жить?
Что же говорит такое молодежь?
А какая разница, все равно.
Жизнь, которую сейчас ведешь,
Забыть не суждено.
Что же говорит такое молодежь?
Дескать, рановато еще на тот свет.
А чего же от небес ты ждешь?
Туда точно опозданий нет!
Что же молодежь такое говорит?
"Этой тихой ночью надо все решить".
И судьбу, приняв геройский вид,
Навеки изменить!

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Seishun KyosokyokuПустые слова пыта... Kuroshi a.k.a. Фран 04:26:46
Seishun Kyosokyoku

Пустые слова пытаюсь вместе связать.
Но даже если и так,
Простые чувства лишь хочу передать.
Крадущийся ветер дует из прошлого пусть.
За старое точно я не в ответе,
С тобой грядущему улыбнусь!

С трудом нас прошлое отпускает.
Хоть на сердце легла печаль,
Но все ж скажу тебе "прощай"!

Принять друг друга, не боясь,
Не оставляя ничего, не стыдясь,
И мы когда-нибудь поймем,
Что правильным пошли путем.

Грусть расплывается по щекам,
Пусть даст дорогу она слезам,
И нас с тобой тогда унесет
Друг друга чувств водоворот!

оригинальный текст:

Hikarabita kotoba o tsunaide,
Sore demo bokura SHINPURU na,
Omoi o tsutaetai dake na no
fuki nukeru, Kusunda ano hi no kaze wa,
Kinou no haikyo ni uchi sutete,
Kimi to warau ima o ikiru no da

Sore demo ano dekigoto ga
kimi o kurushimeru darou?
Dakara koso SAYONARA nanda.

Kono mama nani mo nokorazu ni
anata to wakachi au dake,
Yagate bokura wa
sore ga subete da to ki ga tsuite,

Kanashimi wa hoho o tsutatte
namida no kawa ni naru dake,
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte,
Toke au no yo.

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
воть вам Little by Little(3-ий опен... Kuroshi a.k.a. Фран 04:25:49
воть вам Little by Little(3-ий опен)

Ты отчаяние преврати в доброту,
Одиночество в мощь свою преврати.
Это нормально - искать мечту.
Просто давай, иди.
Ещё раз...
Хочешь ли быть для всех ты хорош,
Чтоб любили все тебя?
Но если мечтою пренебрежешь -
Чего стоит улыбка твоя?
Проснусь сейчас, лишь узнав мечты своей имя.
Всего остального достигну руками своими!
Ведь самое важное в жизни всегда
В руки просто так не возьмешь.
Найдешь ли, теряешь ли, ты никогда
Вовремя не поймешь.
Так отчаяние ты преврати в доброту,
Одиночество в мощь свою преврати.
Это нормально - искать мечту.
Просто давай, иди.
Ещё раз...

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Kuroshi a.k.a. Фран 04:24:52
Запись только для зарегистрированных пользователей.
Вот песня Yui - Love & Truth:Я дума... Kuroshi a.k.a. Фран 04:24:21
Вот песня Yui - Love & Truth:

Я думаю о тебе так много… Время не останавливается для меня
Моё пустое сердце до сих пор не может найти твои чувства.

Я никогда не смогу нарисовать такую же картину дважды
Но мои эмоции только повторяются снова и снова

Дай мне услышать твою «песню любви»
Я смотрю на твой профиль
Я хочу знать о тебе, теперь, когда я встретила тебя

Не важно, как одиноко мне будет, я чувствую, мы встретимся снова
Мне не нужно причины; я знаю, я не могу вернуться назад

С тем, что сейчас
Я лишь становлюсь частью твоих воспоминаний, так?
Мои эмоции сияли, как глубины слёз…


Дай мне услышать твою «песню любви». Твой профиль…
Я понимаю, есть та, на кого ты смотришь, прямо перед тобой, но…
Пожалуйста, дай мне крылья и поверь, только в то, что с этой песней
Я клянусь
Я решила принять всё прошлое

Я напеваю «песню любви»… Я хочу прикоснуться к твоему улыбающемуся лицу
Даже зная, что есть кто-то, на кого ты смотришь…

Моя «песня любви» никогда не закончится – я уже тебя встретила

…Это никогда не закончится… ЛЮБОВЬ И ПРАВДА

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Вот Harumonia:Так слышишь ли ты мен... Kuroshi a.k.a. Фран 04:23:55
Вот Harumonia:
Так слышишь ли ты меня?

В небесах беспределен купол выси голубой.
В чудесах моря синего мы затеряемся с тобой.
Только ты улыбайся вечно мне во сне и наяву,
А иначе ведь точно зареву!

Больше смысла нам глядеть по сторонам
Нет, уже нет!
Лучше все доверим мы своим рукам,
Вот и ответ!

Зарыдать захочешь, убежать захочешь,
И забыть тогда захочешь свое счастье,
О чем поют.
Но свет родился утром, тьма явилась ночью,
И они без слов уж точно
Друг друга чувства узнают!

Так слышишь ли ты меня?

А это Haruka Kanata:
От всей души вдави педаль,
Cлов зря не трать, с тобой несемся прочь,
Вперед летим сквозь ночь!
Скажу я лишь в конце пути,
Зачем вообще нам стоило идти,
И время превозмочь!
Распахни же сердце,
И куда тут деться, ближе с другом стань...
Всю вложи ты душу,
Но себя ты слушать - заставь!
Жить хочешь долго, что в этом толку?
Не держат ноги - пусть,
Отброшу боль и грусть - пойду вперед!!
Зачем коварство? К чему лукавство?
Ведь на пути к тебе нас точно ждет
Она - чужая сторона!

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Конечно держи:Opening 4: Go - FlowМ... Kuroshi a.k.a. Фран 04:23:27
Конечно держи:
Opening 4: Go - Flow
Мы бойцы лихие, точно не стоим на месте.
Мастера крутые, сразу в омут с головой...
Парни чумовые, так давайте драться вместе.
Оле, оле, оле! Рядом со мной!
Прямо здесь и сейчас
Не сходи с пути прямого!
Прямо здесь и сейчас!
Ведь любой боец на пути стоит суровом.
То судьба твоя, в чужую карту не смотри.
Лучше сам порви да брось ее воронам,
А потом уже вперед, черт побери!
Если третий глаз откроешь, тогда точно
Не пропустишь судьбы свой поворот.
Ты пойми, назад глядеть порочно.
А надо лишь - вперёд!
Мы бойцы лихие, точно не стоим на месте.
Мастера крутые, сразу в омут с головой...
Парни чумовые, так давайте драться вместе.
Оле, оле, оле! Рядом со мной!
Прямо здесь и сейчас
Не сходи с пути прямого!
Прямо здесь и сейчас
Снова зажигай и снова!

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Незнаю из какого сезонаПрости меня,... Kuroshi a.k.a. Фран 04:22:36

Незнаю из какого сезона
Прости меня, что не нежна с тобою,
Я поделюсь с тобой своей мечтою,
Лишь на одном зачикленны все мысли,
Хочу с тобою я рядом быть.

Хочу я плакать одной мыльной,
И слишком поздно позвонить Минне.
Ну что поделать коли я наивна,
И в сердце радость не убить.

Припев:
Веди нас лунный луч туда где я и ты, где збудутся все наши мечты.

Нам свет созвездий предсказал счастье,
Розденный нам на одной планети,
Волшебной встречи нам на этом свете
В это верим я и ты.

Категории: Переводы песенок
Прoкoммeнтировaть
Уже нашла.Hero's Come Beck.Здесь мо... Kuroshi a.k.a. Фран 04:22:01
Уже нашла.
Hero's Come Beck.
Здесь можно скачать "если нужно": www.mp3share.ru/dow­nloadr/?ticket=84ac6­f0e8558573e1c68de719­585b222&id=10798.
А это перевод.

1)куплет
Нитка жизни сново и сново оборвется,
И другая нить плестись начнется,
Просто так сидеть наш герой неимется,
И лишь именно тогда герой вернется!

Его мечта переходит в стремление,
Остановит его лишь решение?
Смело направляйся вперёд! Давай!
На пути к мечте не кому не проиграй!

Припев:
\Давай вмеесте встанем!
\Ведь мы с героем, как гром, нагрянем!
\И мы в пути своих не бросаем! Да!
\Давай!

\Не уйдём без боя!
\Увидим возвращение героя!
\У нас энергии словно море!
\Давай же, 3-2-1, пой со мной!

2)куплет:
Герой, можеш ли ты достичь своей заветной мечты,
Если не погибнешь под давленьем судьбы?
Роковым днем лишишься веры и любви,
О, герой не перестанешь ли вперед идти
И сможет ли тебе всю жизнь вести?!

Воспоминанья, как песок, унёсет ветер,
Не давая отдохнуть ни секунды, ты заметил.
Не стирай слезы и улыбку на лице,
Сохрани друзей и победи в конце!

Припев. "наверху".

Категории: Переводы песенок
комментировать 4 комментария | Прoкoммeнтировaть
 


Жизнь с черного листа...Перейти на страницу: 1 | 2 | следующуюСледующая »

читай на форуме:
пройди тесты:
А мне пофиг! 11
НАС НЕ ДОГОНЯТ!!! или У малыша Билли...
Мечта всей жизни 3
читай в дневниках:

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх